No están en el diccionario: La RAE explicó lo que dijo sobre los términos “abudinar” o “abudinear”

La Real Academia Española (RAE) aclaró la respuesta que dio sobre los términos “abudinar” o “abudinear”, pues muchos asumieron que se trataba de nuevos verbos aceptados por […]

La Real Academia Española (RAE) aclaró la respuesta que dio sobre los términos “abudinar” “abudinear”, pues muchos asumieron que se trataba de nuevos verbos aceptados por esa institución.

La aclaración fue hecha después de que Karen Abudinen, ministra de las TIC y de cuyo apellido provienen las palabras en discusión, le pidiera a la RAE que se pronunciara y desmintiera lo que muchos colombianos estaban dando por hecho, a raíz de una consulta que un ciudadano le hizo a la entidad sobre lo que significaban esas palabras.

La funcionaria aseguró que el apellido de ningún ser humano debe ser utilizado para degradar a alguien

Pues la RAE se pronunció. Aclaró que no ha aceptado los términos “abudinar” y “abudinear” y explicó que lo que hizo fue responder una duda sobre esas palabras que se crearon a partir del apellido de la ministra Abudinen.

La RAE especificó que su respuesta no implica que estas palabras sean reconocidas oficialmente y menos que hayan sido incluidas en el diccionario académico.

La polémica surgió el pasado 1.° de septiembre cuando un cibernauta le preguntó a la RAE por la existencia del verbo “abudinear”, a lo que la institución respondió que había documentado 2 formas de esas palabras, que se estaban usando en Twitter y que estaban relacionados con los verbos “robar” y “estafar”.

Antecedente: “Abudinear”: la palabra que documentó la RAE y que no significa nada bueno para la MinTic