La Real Academia Española (RAE) aclaró la respuesta que dio sobre los términos “abudinar” o “abudinear”, pues muchos asumieron que se trataba de nuevos verbos aceptados por esa institución.
La aclaración fue hecha después de que Karen Abudinen, ministra de las TIC y de cuyo apellido provienen las palabras en discusión, le pidiera a la RAE que se pronunciara y desmintiera lo que muchos colombianos estaban dando por hecho, a raíz de una consulta que un ciudadano le hizo a la entidad sobre lo que significaban esas palabras.
La funcionaria aseguró que el apellido de ningún ser humano debe ser utilizado para degradar a alguien
Pues la RAE se pronunció. Aclaró que no ha aceptado los términos “abudinar” y “abudinear” y explicó que lo que hizo fue responder una duda sobre esas palabras que se crearon a partir del apellido de la ministra Abudinen.
La RAE especificó que su respuesta no implica que estas palabras sean reconocidas oficialmente y menos que hayan sido incluidas en el diccionario académico.
#RAEconsultas En absoluto implica su reconocimiento oficial ni mucho menos su inclusión en el diccionario académico. 2/2
— RAE (@RAEinforma) September 6, 2021
La polémica surgió el pasado 1.° de septiembre cuando un cibernauta le preguntó a la RAE por la existencia del verbo “abudinear”, a lo que la institución respondió que había documentado 2 formas de esas palabras, que se estaban usando en Twitter y que estaban relacionados con los verbos “robar” y “estafar”.
Antecedente: “Abudinear”: la palabra que documentó la RAE y que no significa nada bueno para la MinTic
#RAEconsultas Documentamos las formas «abudinar» y «abudinear» en textos de redes sociales como verbos de reciente creación, usados en el habla popular de Colombia con el sentido de ‘robar, estafar’.
— RAE (@RAEinforma) September 1, 2021


