Rosa de Guadalupe intentó imitar acento colombiano y le llovieron las críticas

Al programa mexicano La Rosa de Guadalupe le llueven las burlas por un capítulo en el que intentan imitar el acento colombiano, pero fallaron.

El capítulo de la Rosa de Guadalupe que ha generado burlas en Colombia.
El capítulo de la Rosa de Guadalupe que ha generado burlas en Colombia. /FOTO: TOMADA DE VÍDEO

La Rosa de Guadalupe es un programa mexicano que se ha hecho popular incluso en nuestro país, pero también genera muchas burlas por los curiosos temas de sus capítulos y hasta por las malas actuaciones de los protagonistas.

Pero en los últimos días se hizo viral un capítulo reciente del programa en el que intentaron imitar el acento colombiano, e incluso incluir algunas palabras “típicas” del país, pero parece que no les salió nada bien.

No deje de leer: Ahora viajará más barato en Circular Coonatra: se integrará al Metro

¿’Me chimba conocerte’ y ‘llavecitas’?

El capítulo cuenta la historia de una niña y su mamá que migran a México, y la adolescente sufre de acoso en el colegio por su origen colombiano. Si bien la intención era concientizar sobre la xenofobia, los memes se desataron ante el acento indescifrable de la protagonista y el uso de palabras que no son comunes en Colombia como “mis llavecitas” y “como no moñi”.

Ante las críticas, la mujer que interpretó a la mamá de la niña en el capítulo de la Rosa de Guadalupe, la actriz Youlin Adriana Moscoso, que es colombiana, respondió así en un video en su cuenta de Instagram:

“Sé que se ha generado bastante controversia. Sin embargo, eso quiere decir que nos están viendo. Nos gusta mucho. La producción de ‘La Rosa de Guadalupe’ hace un trabajo increíble, de verdad que investigó para hacer este caso”.

También le puede interesar: ¿Ya escuchó el nuevo palo de Feid y Morat? Vea los detalles

Con respecto al trabajo de su compañera, Ana Sofía Girmont, de 12 años, dijo:

Ella no es colombiana y se tomó el trabajo de estudiarlo y de hacer un personaje colombiano que ella nunca había hecho. La producción dijo ‘pues está bien, lo están viendo y es lo que importa’”.